本文可以在以下媒体作为播客节目收听。
嘉宾与主持人
嘉宾,主持人
嘉宾:ミチノク峠
动画创作者 / 游戏美术设计师,主要从事动画制作。目前正在制作和发布名为“ミチノク峠”的短篇动画。
主持人:迫田祐樹
在通信公司和综合广告代理商工作后,创办了动画企划与制作公司,制作音乐视频和电影。2021年移居京都,开始致力于推动京都的娱乐产业。最近还参与漫画和音频的娱乐领域,正在策划和制作音频剧和网络漫画。此外,还担任多家娱乐公司的制作人和顾问。
整体目录
#01
・从かずのこ先生到ミチノク峠
・志向于动画影像的契机
・意识到3DCG的质量提升源于2D动画的基础
・迪士尼皮克斯的分镜吸引人
・日本人的气质
・重视镜头中的氛围感进行制作
・从《兄弟熊》中获得的灵感来源
・想制作日本版《兄弟熊》
・将困难主题包装成娱乐,便于接受
・描绘生物的乐趣
・因为想创造自由多样的东西而进入游戏公司
・公司内部能做的人、做了有利的事情、适合自由职业者的事情等
・内心自我的存在
・毕业制作的重大失误
#02
・公司前辈教给我的事情
・不急躁、正念、不要思考
・有没有不思考的技巧
・将讨厌的事情搁置一旁,给讨厌的事情盖上盖子
・让事情变得模糊
・受到启发的Airy Me的MV
・产生创意想法的日常
・对题目进行大量调查
・通过艺术和创意的力量使难以理解的事物变得易于传达
#03
・尝试众筹的真实感受
・起初想靠自己的力量去做……
・无法顺利完成的动画
・人性和创作本质的所在是什么?
・通过AI的到来,我们通过作品看到了什么,想要什么,变得更加清晰
・文脉的重要性愈发突出
・关于作品“ミチノク峠”
・想传达东北的身份和东北的感觉
・在“ミチノク峠”第10集想传达的内容
・生来就有的限制
#03即将开始
尝试众筹的真实感受
我对尝试众筹的体验
迫田
接下来,我想深入探讨一下目前的ミチノク先生。在录制时,正值“ミチノク峠”这一作品的众筹活动进行中,因此我想听听关于这部作品和众筹活动的更多信息。
现在,让我们深入探讨ミチノク先生及其当前的活动。在录制时,我们正处于名为“ミチノク峠”的作品的众筹活动中。因此,我想听听更多关于这部作品和众筹活动的内容。
ミチノク先生在经历了公司职员生活后成为自由职业者,他有想要传达的主题,并选择动画影像作为表达方式,目前正在进行众筹作为一个重要的挑战。虽然我也在原创动画作品中有过众筹的经验,多少能理解他的心情,但我想听听ミチノク先生是以什么样的心情开始的,现在又是怎样的感受,能否分享一下他的真实想法呢?
Michinoku-san 在作为公司员工工作后成为了自由职业者,并选择了动漫作为表达他想通过自己作品传达的主题的方式。目前,他正在进行一项重大挑战——众筹。我想我可以稍微理解他的感受,因为我也经历过为原创动漫作品进行众筹。我想听听 Michinoku-san 目前的想法和感受,关于他是如何开始的,以及在尝试之后他的感受。你能和我们分享他的真实和诚实的反馈吗?
ミチノク峠
是的。我的社交媒体上的兴奋和我开始众筹时的兴奋有很大的不同,哈哈。嗯,首先,我想谈谈我开始众筹时的心情……
Well, let me see. There’s quite a difference between the excitement I show on my SNS and the excitement I had when I started my crowdfunding campaign, haha. Anyway, first of all, let me talk about my feelings when I started the crowdfunding campaign…
迫田
哦,等一下,Michinoku-san,我可以说一些重要的事情吗?嗯,在录制时的6月15日,实际上,这个时候已经达成了100%。恭喜你!
Oh, wait a minute, Michinoku-san, can I say something important? Um, at the moment of recording on June 15th, actually, it has already been achieved 100%. Congratulations!
ミチノク峠
非常感谢。没想到会有这么多人支持我,真的很惊讶和感激。总之,刚开始的时候,我真的不知道自己在做什么,但现在看到这么多人支持我,真的感慨万千。
Thank you very much. I am very surprised and grateful to receive support from so many people. When I first started, I was wondering what I was doing, but now I am deeply moved to see so many people supporting me.
迫田
哇,恭喜你。
Congratulations.
ミチノク峠
谢谢你。是的。其实一开始我有很多消极的情绪。嗯,最初我想在不依赖众筹的情况下,尽量用自己的力量来创造可持续的东西,同时继续我的工作。
However, as I focused on producing “Michinoku Toge” and withdrew from paid work, it became increasingly difficult to live. “Michinoku Toge” is available for free on YouTube and there are no sponsors or clients, so no money is generated. I think it is seen as an original animation work, but it only has a number of views that cannot be monetized on YouTube. I also saw other people doing similar things as me, creating their own works, which made me gradually lose my motivation. So my motivation decreased, making it harder to live, and I reached my limit of continuing. That’s why I decided to try crowdfunding as a last resort.
现在我有了完全不同的看法,但一开始我觉得众筹有点像是向别人要钱,所以这不公平,让我感觉像是输了。因此我一直在回避它,但带着这样的心情开始了众筹。然而,现在我觉得这是一个很好的决定。所以,虽然有消极的一面,但我认为众筹作为表达我对作品热情和传达给不同人群的机会,确实具有很强的效果。
Thank you very much. Well, initially, I had quite negative emotions. At first, I thought I would try to create something sustainable, using my own strength as much as possible, without relying on crowdfunding and while working my own job.
迫田
不过,尽管大家可能认为并非所有人都是这样,但确实存在一种自我想要以看似随意的面孔聪明地发布作品的欲望。如果能够创造出真实的故事,我真的很想做到这一点。尤其是对于动画来说,它确实需要耗费大量的时间,这意味着需要更多的人参与,因此需要更多的资金,或者如果是一个人独自创作,那就需要花费大量的时间,这样就有些无法做到聪明的管理。在创作过程中产生的冲突,或者作品内部发生的曲折,消费者或粉丝是看不见的,但我认为通过在这个过程中展示热情,有些人会因此成为粉丝。
我不画画也不创作任何东西,但我感到高兴的是,有人能够支持和观察这一点。然而,只有尝试过才知道。但当你尝试时,你会明白这意味着什么,你可以创造出不仅聪明地呈现作品,还能展示挣扎、巨大的快乐或巨大的悲伤的作品。作为传达创作者热情和创作欲望的一种手段,我认为众筹也是其中之一。
人类与创作本质的所在是什么?
人类与工艺的本质在哪里?
迫田
如果稍微谈谈SNS时代的品牌塑造,我个人觉得,未来的创作过程本身也会成为作品。我想听听Michinoku先生对此的看法,但这是在生成型AI出现之后的讨论,现在我们有一个最终输出以极其合理的速度出现的世界。大多数人可以想象一个未来,不仅文本,连视觉和图像也能以极高的准确性生成。在这种情况下,我们需要关注“人性”在哪里。
此外,当谈到“创作的本质是什么?”这个问题时,我认为这不可避免地会变成对过程的讨论。作为人类,我们对事物充满热情,有时甚至不知道为什么想做某件事。我相信这对人类的创造力是至关重要的。我一直在思考这些想法,但Michinoku先生,您对此话题有什么看法吗?
ミチノク峠
首先,普通的直觉让我觉得这是一个威胁,但同时,我也确实有想要让自己的工作变得轻松的心情。如果有东西可以代替我工作,我会希望它去做,所以我以某种意义上尝试去研究这种生成型AI。确实,它能产生好的结果,但同时也让我们意识到,当我们观看作品时,看到的东西变得更加明显。
AI生成的东西,不是说能否理解或是否幼稚的问题,而是缺少了一些东西。正如迫田先生刚才所说的那种人情味,怎么说呢,啊,这位作者是因为想要创造这样的东西而创作的背景,或者说那种语境的部分,实际上无意识中让观看的人感受到快乐。我觉得有一种现场感,大家一起热闹的氛围。
因此,从这个意义上说,创造出更优秀的作品的意义开始变得不那么重要,反而是那种语境的部分变得更加重要。此外,从完全不同的角度来看,简单地说,买来的熟食比昨晚的冷剩饭更美味的例子就很明显。显然,熟食使用了更高级的技术制作,但熟食就是熟食,这反而是被制作的喜悦,或者说这种东西在无意识中存在。
但我认为,这同时也是一个让我们明确在艺术创作中我们究竟在寻找什么的契机。社会上常常有人说插画师会因为我的工作而失业,但我觉得这并不一定。毕竟,操控生成型AI的还是人类,发出指令的也是人类,只是工作由AI来完成而已。这里面也存在着语境,目前使用生成AI的人们的语境可能还处于较浅的阶段,所以我认为还没有得到太多的评价。因此,我觉得这可能会变成某种概念艺术。总之,我认为人们不必害怕被AI威胁。相反,我认为AI可能会成为创造更好条件和更好事物的一个踏脚石。
起初,我只是凭直觉感到被AI威胁,但同时我也渴望让我的工作变得更轻松。因此,我开始研究可以生成内容的AI,想让它为我完成工作。虽然AI确实产生了不错的结果,但我意识到AI生成的东西缺少了一些东西。这并不是说它是否易于理解或显得业余,而是缺乏人性。正如濑又先生之前提到的,它缺少那种人类特质。我认为那些无意识地从某种语境或背景中欣赏事物的人,或者说某种语境的人,在看到作者因为想要创作而创作的东西时,会感到快乐。
因此,创造出更优秀或杰出的东西似乎不再像以前那样重要。相反,语境的方面变得更加重要。换个角度来看,举个简单的例子——假设你觉得昨晚剩下的冷晚餐比商店买的食物更好吃。显然,商店买的食物是用更复杂的技术制作的,但你仍然更喜欢剩下的晚餐。当你拥有为你制作的东西时,你会感到快乐,或者说这可能是无意识的。
与此同时,我认为我们在艺术或创作作品时所寻找的东西变得更加明确。常常有人谈论插画师会因为AI而失业,但我认为这并不是真的。最终,控制生成AI并给它指令的还是人类。只是进行工作的手变成了AI。然而,这里仍然存在着语境的方面,目前我认为使用生成AI的人们仍处于理解的早期阶段,因此还没有得到太多的评价。这就是为什么我认为它可能会变成某种概念艺术。无论如何,我认为人们不应该害怕被AI威胁。相反,我认为AI可能会成为创造更好条件和更好事物的一个踏脚石。哦,似乎同样的文本被粘贴了两次。你想让我修改文本的某个特定部分还是添加更多内容吗?
迫田
没错。人类用来创造的工具的变化,确实会导致媒体和创作物的变化,这只是一个变化的过程,但归根结底,处理和消费这些东西的还是人类。我认为传达的信息是,创作者的构想和人类创造的东西并没有改变。此外,我觉得很不错的是,随着AI的出现,我们在创作作品时所追求的东西变得更加清晰,或者说更容易理解。我觉得这是一句很好的格言。
ミチノク峠
嗯,是的。我觉得这确实有很多我能共鸣的部分。当我看到社交媒体上AI与人类之间的斗争时,我有这样的感觉。
迫田
回到讨论上来,我认为通过像众筹这样的方式,创作者能够展现出自己的自我和个性,能够看到“我不知道为什么,但我就是想做这个”的作品,这在未来会更好。而进行众筹的事情就是将这些东西生动地展现出来,这样就能增加共犯者。说到这个,刚才你提到的言灵,我也觉得言语确实可以成为好的咒语或坏的咒语。比如,小时候父母说过的话,常常会在心中留下刺,这种情况很常见。这可能会像咒语一样支配着你,这可能是坏的咒语,也可能是好的咒语。
如果说了积极的话,那就会变得非常积极,可能会成为让你一生都感到肯定的咒语,反之亦然。不过,如果强行将其与众筹联系起来,实际上在进行众筹时,大家发出的都是想要创作的积极言辞。因此,我认为这会传播开来,虽然不确定是小步伐还是大步伐,但这确实是向前迈出的一步。实际上,现在的ミチノク先生做得很好,达成了目标,能够持续创作,并且让大家感到很高兴,我认为这都是好事。
回到讨论中,我认为看到像众筹这样的事物是件好事,创作者可以展示他们的个性或怪癖,并说:“我其实不太确定,但我想做这个。”进行众筹意味着生动地展示这些东西,这可以导致更多的同谋者或支持者。这就像之前关于“言灵”的讨论。我也认为,言语可以成为好的或坏的咒语。例如,父母在童年时说的话常常像刺一样卡在一个人的心里,然后像咒语一样主宰他们,这可能是坏的咒语,也可能是好的咒语。如果你听到积极的话,它们可以成为长期肯定你生活的咒语,反之亦然。无论如何,如果我强行将其与众筹联系起来,当人们进行众筹时,他们是在积极表达他们创造某物的愿望。所以我认为这会传播得相当广泛,它可以成为一个小的或大的前进步伐,但这绝对是一个稳步向前的步伐。事实上,Michinoku先生现在说他很高兴尝试了这个,他对能够实现自己的目标并继续为大家制作和传递感到满意。
ミチノク峠
是的。我真的认为结果很好。曾经有一段时间,我想在不使用众筹的情况下表达这部作品的挣扎和痛苦。例如,我想在YouTube的私人直播中说:“其实,这段时间有点艰难”,或者我想在Twitter上说:“我只想过上正常的生活。”嗯,不是说我真的想说,而是我试着暗示一下。但不知怎么的,这反而让人们远离我。如果我说这些话,就会显得像是在抱怨,所以我更关心的是在网上传播的负面言辞,而不是其他任何事情。
就像,嗯,给人的印象不好,或者说,它是有其局限性的。所以在这个意义上,众筹是一个负面的词,意味着没有力量就无法实现,但对于那些积极看待它的人来说,它作为一种有意义的东西,具有唤起共鸣的力量。我认为有些事情通过其他方法很难传达。
迫田
有趣。能在这个实时的众筹过程中听到Michinoku先生心境变化的这些话,我觉得非常好。后半部分是从众筹的讨论延伸出来的,关于未来他希望如何发展这部作品《ミチノク峠》的愿景,以及作为创作者的Michinoku先生未来的职业规划,我希望能听到他现在的想法。
那么接下来我们想为您播放一首歌。我相信这是一位来自爱尔兰的艺术家的作品,歌曲名拼写为M-A-N-A-M,这与艺术家的名字相同。请先听一下这首歌,后半部分我们将听到这首歌背后的故事。
有趣。我觉得能实时听到Michinoku先生的这些话,尤其是在他因众筹活动而改变了看法之后,真是太好了。谈话的后半部分是关于他对作品《ミチノク峠》的未来愿景以及作为创作者的职业生涯的讨论,都是与众筹活动相关的。我希望我们能听到更多关于这些的内容。
现在,我们想为您播放一首歌。我相信这是一位来自爱尔兰的艺术家的作品,歌曲名拼写为M-A-N-A-M,这与艺术家的名字相同。请先听一下这首歌,后半部分我们将听到这首歌背后的故事。
作品「ミチノク峠」について
关于作品《ミチノク峠》
迫田
是的。关于您提到的这首歌,实际上是由Michinoku先生偶然发现的。
是的。关于您提到的这首歌,实际上是由Michinoku先生偶然发现的。
ミチノク峠
是的,没错。我在工作时寻找背景音乐。在寻找相关艺术家的过程中,我发现了一个爱尔兰合唱团的YouTube频道,决定听一听。我的印象是,这首歌有一种神圣的感觉,像宗教音乐。宗教音乐有时难以接近,听起来也不太容易,因为它没有修饰,但这首歌在专业和原始的品质之间取得了平衡,以一种电影化的方式进行了戏剧化的演绎,让我感到兴奋。此外,我也喜欢神圣的部分,并受到这首作品的影响,所以我选择了它。
Yes, that’s right. I was looking for some background music while I was working. I was searching for related artists when I came across a YouTube channel of an Irish choir and decided to give it a listen. My impression was that it had a sacred feeling, like religious music. Religious music can be difficult to approach or hard to listen to because it’s not embellished, but this song was dramatic with a professional and raw quality that was exciting to me. I also liked the sacred aspect and was influenced by the piece, so that’s why I chose it.
迫田
嗯,顺着这个话题,我想问的是,关于对神圣事物的尊重和兴趣。接下来我想深入探讨一下这部作品《ミチノク峠》,似乎有很多不同的主题和来源,作品中也直接描述了一些与之相关的元素。
Well, what I want to ask in this flow is about respect and interest towards sacred things and such. Now, I would like to delve into the work “Michinoku Toge”, and it seems that there are various motifs and sources that are directly described in the work related to it.
因此,我认为有各种设定和主题,但首先,我想知道ミチノク先生是怎样的人。换句话说,他是希望读者在作品中感受到这些元素,还是说在这里讨论也可以?他的感觉是什么样的呢?
Therefore, I think there are various settings and themes, but first, I would like to know what type of person Michinoku-san is. In other words, is he the type who wants readers to feel it to some extent within the work, or is it okay to talk about it here? What kind of feeling does he have?
ミチノク峠
哦,这里完全可以讨论。实际上,如果你能在作品中感受到这些,那就太好了。但我认为在这个时间框架内,有些部分是无法表达或讨论的。此外,我觉得如果没有一定的知识,可能无法理解这部分是引用了什么,或者这部分是基于什么主题。所以,我还是想多谈谈。
Oh, it’s okay to talk here. Actually, if you could feel it in that work, that would be great. But still, there are some parts that cannot be expressed or talked about within that time frame, and also, I think that if you don’t have a certain level of knowledge, you may not be able to understand that this is a quote from that or that this is being based on a motif. So, I still want to talk about it a little bit.
迫田
嗯嗯,是的,那么在后半部分我们可以稍微深入作品,同时讨论一下未来的事情。我想问一下你所持有的主题,关于运送尸体的旅程,对吧?实际上,我在查看众筹页面时再次意识到,这个世界中的外星人似乎正在转世或接受洗礼。我在众筹页面上看到时想,“哦,原来如此”,但我想知道这个主题以及类似的主题是从哪里来的。
Hmm, I see. In the second half, we’ll delve into that a bit more and try to bring up some discussion about the future. I’d like to ask about the theme that you have in mind. It’s about the journey of transporting corpses, right? Actually, I noticed this again when I looked at the Cthulhu Mythos page, but it seems that the aliens who came to this world are being reborn or baptized in some way. I thought, “Oh, I see,” when I read it on the Cthulhu Mythos page, but I’d like to know where this theme, and others like it, originated from.
ミチノク峠
是的。首先,我想表达的是,我来自东北地区,在动画和漫画中,关于这种田园诗般的主题,或者说东北特有的主题的作品并不多见。因此,这个主题非常小众,我在学生时代和工作时感到东北的处境有些尴尬。为了消除这种感觉,我想通过动画这种大众媒体的形式,传达东北的身份和特色给更多的人。
Yes, that’s right. First of all, what I wanted to express is that I am from Tohoku, and in animation and manga, there aren’t many works that feature pastoral themes or motifs unique to the Tohoku region. Therefore, it feels very niche, and I felt that Tohoku was in a somewhat awkward position during my student days and when I became a working adult. To dispel that feeling, I wanted to properly shape it in the form of animation, a mass media, and convey the identity and uniqueness of Tohoku to various people.
此外,我也想表达那种泥泞的部分,但如果仅仅是表达这些,可能会显得有些无聊,毕竟这只是一个与我不同的世界的故事,听起来会让人昏昏欲睡。因此,我在思考,如何让这些元素更具吸引力时,发现对比和对照可以使这些魅力更加突出。例如,在非常乡村的地方,突然看到现代的建筑物或标志,会让我感到非常有趣。那种感觉让我意识到,“这种感觉很好,我想用这种感觉来表达东北,那我该怎么做呢?”于是我想到了科幻元素和外星人元素。
In addition, I wanted to express those muddy parts, but if I only express that, it might come off as somewhat boring, as it’s just a story from a world different from mine, which can be a bit sleepy. So, when I thought about what could make that more attractive, I realized that contrast and juxtaposition could highlight those charms even more. For example, when you suddenly see a modern building or sign in a very rural area, it piques your interest. That feeling made me think, “This feeling is good, I want to express Tohoku in this way, so what should I do?” and that’s when I thought of bringing in sci-fi elements and alien elements.
因此,外星人进入这种田园诗般的背景中展开故事。此外,具体的叙事主题是后来的附加内容,但我首先想表达的是这种田园诗般的世界观。至于为什么要运送尸体,因为运送尸体是一件非常阴森的事情。阴森的部分往往会成为影子,因此会让故事更有深度。田园诗般的部分有时会显得有些轻松,但通过加入恐怖元素和一些敬畏的感觉,可以增加深度,使其更加吸引人,因此我选择了这样的故事开端。
So, the aliens enter this pastoral ground and develop the story. Also, the specific storytelling theme is something that came later, but what I primarily want to express is that pastoral worldview. As for why I’m transporting corpses, it’s because transporting corpses is a very eerie thing. The eerie parts tend to cast shadows, which adds depth to the story. The pastoral parts can sometimes feel a bit lighthearted, but by incorporating horror elements and a sense of awe, it adds depth and makes it more attractive, which is why I started the story this way.
所以,您在众筹页面上提到第一次看到时才意识到这一点,我觉得确实如此。毕竟由于时长较短,故事叙述的空间有限,因此在某种程度上,制作的影像显得有些粗糙。特别是第一集的音乐视频风格的影像,确实让人觉得作为故事的结构有些难以把握。不过,通过这样做,您能够融入想要表达的画面和剪辑,如果观众能通过氛围感受到某种东京都的感觉,那我认为就是成功的。嗯,第一集如果能抓住MV的感觉,那就算合格,后面的集数则更侧重于故事。不过在制作MV和第一集时,确实收到了不少关于感受到一种难以理解的威慑感的反馈,因此您决定切换到一个更容易让观众理解的概念。不过,您在演出方面仍然缺乏信心,但在创作时尽量减少不明白的部分。
嗯,让我想想。首先,我来自东京都,我注意到很少有动漫或漫画使用东京都独特的田园主题或意象。这是一个相当小众的类型,我觉得东京都在我学生时代和作为职场人士时都没有得到应有的关注。因此,我想创造一些动画作品来表达这种东京都的身份或本质,并与更广泛的观众分享。
另一个方面是,我想表达东京都的粗犷一面,但如果仅仅这样做,就会显得有些无聊,像中世纪幻想那样,和我自己的世界并不太相关。因此,我考虑如何让它更具吸引力,意识到通过与现代或未来的元素对比,可以让东京都的本质更加突出。例如,如果在乡村或自然旅游景点的中央看到一座现代建筑或标志,确实会引起注意,并改变对周围自然或城镇的解读。因此,我想如果加入一些科幻或外星元素,就能创造出同样的对比,使东京都的本质更加有趣。
所以,想法是外星人进入这个田园、理想的环境,并开始发展故事。至于叙事的具体强主题,实际上是后来添加的,但主要目标是表达这种田园的世界观。携带尸体的原因是因为这是一件非常诡异的事情,而诡异的事物往往会产生阴影。加入恐怖元素和敬畏感使故事更加有趣,并增加了深度。
迫田
不仅仅是在《ミチノク峠》中,当我观看Michinoku先生在YouTube上发布的其他视频时,我真的感觉到他想描绘日常生活。比如他吃饭的场景,体现了当地文化或民俗主题,还有炖锅的画面。我在想那是否也是东京都的食物之类的。
不仅仅是在“Michinoku Pass”,当我观看Michinoku先生在YouTube上发布的其他视频时,我真的感觉到他想描绘日常生活。比如他吃米饭的场景,这是一种地方文化或民俗主题,还有炖锅的画面。我在想那是否也是东京都的食物之类的。
ミチノク峠
啊,正是如此,那是叫“寒鱈汁”的汤。它是一种有点怪异的食物,整条鱼煮在汤里。
啊,正是如此,那是叫“寒鱈汁”的汤。它是一种有点怪异的食物,整条鱼煮在汤里。
迫田
在《ミチノク峠》的作品中,确实有围着锅聊天的场景,还有雪滴落的场景,虽然没有特别的发展,但轻松的对话非常具有日本电影的感觉。
在《Michinoku Pass》的故事中,有一部分是他们围着锅聊天,还有雪滴落的场景,尽管没有什么重要的发展,但轻松的对话非常像日本电影,如果这样说的话。
ミチノク峠
啊,确实如此。我是有意识的。
啊,我明白了。我是有意识的。
迫田
嗯,没错。就是这种感觉。似乎有一种日本的特质或作为日本人和日本创作者的意义,这种意识非常强烈。而且你可以真切地感受到描绘东日本(东北)田园风光的愿望。然而,如果只是单纯的田园风光,就会变得过于单调。因此,通过加入外星人或尸体的阴影等元素,创造出一种紧张感。就像是我可能在某个地方藏了尸体的设定,为田园风光增添了不同的解读,几乎像是一种悬疑的套路。
ミチノク峠
是的,怎么说呢,可能是因为我个人喜欢一些诡异的故事,所以也许我自然而然地将这些元素融入了我的兴趣中。
迫田
我对ミチノク先生描绘科幻世界的形象有印象。不过,我记不起那个标题了。
ミチノク峠
哦,是《外星人披萨》之类的作品吗?
迫田
哦,没错,没错!
迫田
我一直对那一方面的印象很深刻。第一次看到时,我觉得画面非常惊艳,因此在科幻作品中展现出一种小玩意的感觉,像早期的鸟山明那样,充满了奇妙的设计。与这种科幻感的结合非常出色。
我觉得这种印象一直很强烈。第一次看到时,我觉得画面非常惊艳,因此在科幻作品中展现出一种小玩意的感觉,像早期的鸟山明那样,充满了奇妙的设计。与这种科幻感的结合非常出色。
ミチノク峠
是的。其实这部分的混合是有意为之,而不是无意识的。刚才提到的《外星人披萨》被比作鸟山明的早期作品,确实是的,《外星人披萨》是在80年代复兴潮开始之前制作的。虽然是在复兴潮之前,但我觉得如果制作一些80年代未来感的作品会很新鲜,所以我认真研究并加入了各种元素。因此在这个意义上,我觉得我能够为科幻的表现增添深度。
作为参考的作品,当然有鸟山明的画风,还有《忍者神龟》等等。此外,那种风格的油腻感我认为是80年代的印象。我认为从80年代后期到90年代初,有一部叫《小美人鱼与史迪奇》的电影,当你提到史迪奇时,大家自然会想到迪士尼乐园里那个闪闪发光的史迪奇,但实际上,如果你看原版,它的科幻感是相当独特的,并不是那种常见的边缘科幻感。因此,我认为这种部分与《忍者神龟》和鸟山明的风格相吻合,所以我以《小美人鱼与史迪奇》的美术和背景为基础进行创作。在这个延续上,我也描绘了《ミチノク峠》的科幻元素,所以我觉得我能够很好地描绘科幻。
迫田
我正在考虑尽快总结一下,但我认为《ミチノク峠》的众筹活动是为了制作剩下的六集而开始的,四集已经完成。在讨论我们想要在这十集中传达的内容时,我也想在最后听听关于ミチノク先生的未来愿景以及《ミチノク峠》这部作品的未来。
ミチノク峠
是的,我有一种想要将我作为公司员工时的苦涩经历转化为作品的愿望,主题是我们生来就有预定的限制。这涉及到血统问题,或者更严厉地说,教育歧视,这种情况很常见。还有种姓制度。并不是印度那种完整的种姓制度,而是一种某种程度上的种姓现象。因为出生的原因,无论多么努力,都无法改变自己的地位。我曾经遇到过这样的情况,感到被困在自己的身份中。
从积极的角度来看,有很多克服这种情况的故事,但实际上,这是一个无法忽视的重要问题。我觉得这是一种非常严酷的现实。我想把这种感觉具象化。至于它是如何联系在一起的,这有点剧透,但在他们最初居住的地方,有一些带有科幻元素的外星生物,那里发展出了一种类似种姓的制度。我想描绘改变环境以逃离痛苦和克服种姓制度的重要性。例如,在学校的欺凌案例中,可能有惩罚坏人的方法来解决问题,但从现实来看,这可能并不足够。改变环境是至关重要的,我想把这一点带入结局。从主题上讲,这是一个关于种姓歧视和如何应对这一问题的故事,答案是改变环境是必要的。
迫田
在解释现实的各种框架中,有一种相当明确的划分,即是克服还是回避。从这个意义上说,我觉得现在的ミチノク先生的结论倾向于通过回避来克服,我觉得这真的很棒。换句话说,我认为他对保持事物模糊的哲学也非常重要,因为娱乐作品往往是关于克服障碍并以明确的善胜恶结束,这样更容易理解。因此,如果作品变得模糊,读后感往往会不好,或者说变得难以理解,因此不受欢迎。说实话。
ミチノク峠
嗯,我会说结局作为一个笑点是比较弱的。
迫田
是的,确实。感觉有点模糊地结束了,灰色的感觉让大家很难感受到宣泄,所以大家会想要痛痛快快地打倒坏人,但我觉得这正是因为它在克服的回避中保持了一致性,这种灰色和回避的概念正是我今天听到的ミチノク先生的思想的象征。
哦,对,确实。嗯,感觉结束得有点模糊,灰色的方式让大家很难感受到宣泄,所以这让人想要痛痛快快地打倒坏人,但我觉得这正是因为它在克服的回避中保持了一致性,这种灰色和回避的概念正是我今天听到的ミチノク先生的思想的象征。
ミチノク峠
是的,我觉得这很一致。我现在谈论的主题是关于让事情变得模糊,我认为年轻人可能不完全理解这个意思。我以前也是这样,但如果过于执着于黑白分明的想法,可能会导致自己痛苦,最终崩溃。因此,我认为灰色是最好的。如果你年轻并且因为过度思考而痛苦,我建议你试着变得模糊一次。我希望你能向前迈进。
Well, I feel that it’s consistent. The theme I’m talking about now is about making things gray, and I think younger people may not fully understand the meaning. I used to be the same way, but if you’re too obsessed with the idea of clarifying black and white, you may end up suffering and breaking down. That’s why I think gray is the best. If you’re young and suffering from overthinking, I recommend trying to be gray once. And I hope you can move forward.
迫田
不,这很深!虽然“深”这个回应并不是最深的(笑)。
No, it’s deep! Although the response of “deep” is not the deepest (laughs).
ミチノク峠
不不,这不是那样的。我的意思是,我有这样的想法,但每个人都有自己的座右铭或思考方式。因此,单纯通过谈论它来传达是否有效,以及它在别人眼中是否美丽,这总是有社会评价的。我并不想根据这个来判断某人是否伟大。我认为每个人都有自己思考过的哲学。
No, no, that’s not it. In my opinion, everyone has their own motto or way of thinking, even if it may differ from mine. It’s just that whether or not it gets conveyed by talking about it, and whether or not it appears beautiful to others, there’s always a societal evaluation. I don’t really want to judge someone as being great or not based on that. I think everyone has some sort of philosophy that they’ve thought about.
迫田
最后,如果可以简单一点的话,接下来有什么愿景吗?
Finally, if it’s okay to keep it simple, is there a vision for what comes next?
ミチノク峠
嗯,实际上,如果我在这里设定一个明确的目标,最终可能会变得更加困难,所以我会坚持我惯常的灰色地带,想做我想做的东西。因此,无论是自主制作还是客户工作,我都不在乎形式,只要它接近我想要创造的东西,或者我想要接近的东西,这就是我的愿景。
Um, actually, if I were to set a clear goal here, it might end up being more difficult in the long run, so I’ll stick with my usual gray area and just make what I want to make. Therefore, whether it’s self-production or client work, I don’t care about the form, as long as it’s getting closer to what I want to create or what I want to approach, that’s my vision.
迫田
未来时代变化时,我自己的价值观也可能会改变,但我需要把自己置于一个能够做我想做的事情的环境中。嗯,我也觉得在这个意义上,作为个体是合适的。
As times change in the future, our own values may also change. However, we will need to put ourselves in an environment where we can do what we want to do at that time. Well, I also think that being an individual is suitable in that sense.
ミチノク峠
如果我想做的事情在其他组织中进行,我可能就不会是自由职业者,而是需要再找一份工作。我真的不知道。
If there are other things I want to do that another organization is doing, I may not be a freelancer and may have to look for another job. I really don’t know about that.
迫田
没错,针对当时想做的事情,采用最容易进入的形式去做。这可以是个人、法人或团队,各有各的方式。每个时刻都想做的事情。嗯,但如果我用语言来形容我对ミチノク的感觉,确实是多样性,或者说是变色龙色?我觉得这种日本的表达更适合ミチノク。
Yes, that’s right. We should do things in a way that best fits what we want to do at that time. Whether it’s for an individual, a corporation, or a team, there are different ways to approach it. It’s all about doing what we want to do at that moment. But really, if I were to describe the feeling I have towards Michinoku-san in words, it’s definitely diversity, or maybe something like iridescent. I feel like the Japanese expression fits Michinoku-san better.
ミチノク峠
啊,我明白了。
Ah, I see.
迫田
政治家的模糊发言可以被解读为任何方向。日语真有趣。
The ambiguous statements made by politicians can be interpreted in any direction. Japanese is an interesting language, isn’t it?
ミチノク峠
哦,这真的很深。
Oh, that’s really deep.
迫田
这是日语的特点。因此,有人可能会说日语是一种没有责任的语言,因为它并不是一种过度强加给他人的语言。我认为这也是一种以模糊为前提的语言。
This is a characteristic of the Japanese language. Therefore, some might say that Japanese is a language without responsibility, as it is not a language that excessively imposes on others. I think it is a language that is based on ambiguity.
这确实是日语的一种特性,不是吗?所以,虽然可以说日语是一种没有责任感的语言,但它并不是一种过于强加于人的语言。我认为这是一种假设模糊性的语言,这也是它的一个特点。
ミチノク峠
每当听到这样的故事,我真的觉得日本人是一个独特的民族。
迫田
你能感受到,对吧?是的,没错。
ミチノク峠
不,我有时会觉得每个人都是在自己独特的文化中出生的,但当我听到各种故事时,我不禁觉得日本特别独特。